30 October 2010

Yellow Striped Remakeover Shirts;


I remakeovered men's yellow striped shirts to shirts dress.
As you see,
I put the front button to back.
I made this for me,as PR!!!!

This shirts was by KANSAI YAMAMOTO.






最近よく着ているのはこのYellow Striped Shirtsです。
自分用に製作してとてもよく着ています。










29 October 2010

Obi-Wan Kenobi?? feather pierce** 2




I made looooong pierce with feather,pink version!!!
It's also really light!! always waving , waving,,,,make me happy.


ながーい 羽根のピアスその2。
マゼンダピンクバージョンです。
風にふわりふわり♪










20 October 2010

Obi-Wan Kenobi?? feather pierce**



I made looooong pierce with feather,elastic and wood beads.
It's really light!! always waves wind,make me happy.
My friends had said, "it's just like Obi-Wan Kenobi!!"hehehe,,,,,


ながーーーーーい羽根のピアスを作ってみました。
ながーい部分はゴム、とその先にウッドビーズがついています。
ふわふわと風になびいて たのしい気分のピアスです♪♪







18 October 2010

Serendipity through the clothing.


Last week Ms.M had coming from Okayama!


先日、岡山からMさんがいらしてくださいました。

Mさんとの間には、何とも幸福な偶然"セレンディピティ"なお話があります。
先年まで、わたしとAvuは原宿の"GALERIE DES BAINS"というお店に
"Jacopo de vis Maccoy"というブランドネームでお洋服を
お取り扱いして頂いていたのですが、
Mさんはそのころのお洋服をいくつか店頭で
購入して下さいました。

わたしたちは直接はMさんのことを存じ上げていなかったのですが、
お店のスタッフの方から、わたしたちのブランドのお洋服を
『いくつか気に入って買って下さっている方がいる』
ということだけを耳にしておりました。
一体どんな方なんだろう??と、気にはなっていたものの。。

そして今年の夏、吉祥寺のマーケットに参加した際に
Mさんが偶然にもわたしたちのお洋服や小物たちをたいへん
気に入って下さり、たくさんお買い求め下さいました。
しかしそのころ未だわたしたちはお互いの存在に気付かず。。。

数ヶ月後、
Mさんが既にお持ちだったJacopoの洋服のタグの
"AVU"と"gon"の表記を発見されたのをきっかけに
やっと”お洋服”を通じた
不思議な所縁に気がつくこととなったのでした。
作品がつなぎ合わせてくれたようで、
とても喜ばしいものです。


There is something special "serendirity" story between us.
Until last year,when I had made clothes
and put those the shop "GALARIE GES BAINS" in Harajuku
as brand as "Jacopo de vis Maccoy" with Avu,
Ms.M bought few clothes of our brand.

We didn't know her,
but just heard about her from shop staff,
"One lady had bought your brands' few clothes,
and she loved those very much. "


This summer we had market in Kichijoji,
Accidentally,she came that and like our stuffs,
bought our clothes and accessories.
But we didn't notice each other at that time!
Few months later,
she'd noticed t our name by watching Jacopo's clothing tag,
then we realized coincidence accident,
What a special serendipity through the clothes!!!




These clothes are Jacopo de vis Maccoy's.



This ribbon brooch on her hat,is dorothy vacance's,
she'd gotten at summer market in Kichijoji.

このリボンブローチはdorothy vacanceのものです♪



I'd made big pink shopping bag**

ピンクのショッピングバッグを作ってみました**

She'd gave us sooooo many wonderful souvenirs of Okayama.
Everything yummmyyyyyyy!!!!!!

美味しい美味しい
岡山土産をたくさんいただきました♪
嬉しいお心遣いに感謝。



作ったお洋服たちはお買い求め頂くのと同時に
わたしたちの手から離れていく訳ですが、
そのお洋服たちのストーリーは、またそこから
続いていくのですね。
感動とともに、
改めてこゝろを込めたものづくりを
目指したいなと思いました。
お洋服たちがお嫁に行っても
そこからまた輝かしい楽しい日々が続いていくように、
愛情と念を込めて これからも作り続けていきたいと思いました。


Our hand made clothes are leave us
when someone bought those,
but those clothes' new story gonna be start from that moment.
Realized that facts and moved very much,
I decided I'd like to create wholehearted clothes
with sincerity,for clothes' new bright page of its life.


Thank you so much for coming.
I really pleasured to making clothes,
and sometimes my clothes make someone happy.
That gonna make me happy,too.


遠いところわざわざお越し下さり、
そしてたくさんお買い上げいただき
本当にどうもありがとうございました。
今後ともdorothy vacanceをよろしくお願い致します**
またお逢いできる日を楽しみにしております!!


Thank you so much for your coming!!
See you soon :D!!





White Remakeover shirts dress;


I made white remakeover shirts dress for Y;



Yさんにオーダーいただいていた
白のリメイクオーバーシャツをお作り致しました。
こちらのシャツは肌触りの良い滑らかな光沢を孕む生地。
また違ったドレープの風合いを生み出します。


This shirts is really smooth and having beautiful gloss,
those making exquisite drapes.




Topping; golden△embroidery on button holes,
and furbish embroidery on pocket.

トッピングで、
ボタンホール部分に△のゴールド刺繍と、
ポケットにファービー語の刺繍。


"wee-tee kah way-loh"
It means "Sing me to sleep".

”私が眠るまで唄って”



This is birthday present for her***
chiffon ribbon corsage with bejou.
This is ordered by her best friend N,
as her birthday present.
I used fabric that Y's favorite one,
she'd said to me she like this when came to my atelier before.

I was really happy they like this.


こちらはYさんの親友のNさんから
Yさんのお誕生日プレゼントに、とオーダーいただいて
お作りしたシフォンのリボンコサージュ。
中心部分に細かなスワロフスキーをあしらいました。

この生地はYさんが以前アトリエにいらした時に
生地の積み重ねてある棚をご覧になって
”かわいい生地ね”とお褒め頂いた生地。
それを用いてのコサージュ☆

もしこの生地違いがおこっていたらどうしようと
思っていたのですが笑、
どうやら大丈夫だったみたい♪
YさんにもNさんにも
喜んでいただけてよかったです。




どうもありがとうございました。
これからもお仕事頑張って下さい**


Thank you so much,Y,and N.
and good luck for everythingxxx





17 October 2010

FUROSHIKI BLOG;


以前紹介させて頂きました、かわいいミヤケマイさんのふろしき,
に合わせて製作した浴衣*のお写真を
NYLONがブログに載せて下さいました。




遅ばせながら、この場をお借りして
どうもありがとう☆

ポリちりめんはきつく結んでもシワになりにくいから
本当便利!

お客様でもポイントリメイクのオーダーなどで
お洋服お持ち下さる方々、
ここのふろしきにつつんで持って来て下さるかたが結構多いのです。
おしゃれ愛好者にはマストアイテムですね♪









13 October 2010

Remakeover checked shirts; a/w



Remakeover checked shirts;
Ribbon tunic type




-----------------------------

before

-----------------------------





Front

with belt made by shirts' collar.
This belt is removable.

衿で出来ているベルトは取り外し可能です*





Back






¥16800 (sold)