29 August 2010

¿? Summer greetings?¿


残暑お見舞い申し上げます。

お久しぶりです、
まだまだ暑い日々が続いておりますが
いかがお過ごしでしょうか?
といってももうすぐ9月ですね

何故だかしばらくbloggerで日本語が打ち込まれないという
トラブルに見舞われ 長らく更新できずにおりました。。。
突然修復致しましたので
たまっておりましたぶん ばしばし 更新していきたいと思います。

dorothy vacance
9/5 まで夏期休業中です。

vacation for next inspiration;



Hi!

Sorry,I haven't seen you for a long time.
How do you spend it though hot every day continues still?
However, another September has come.

It suffered from the trouble that
Japanese was not input with blogger
for a while somehow,
it was not possible to update
for a long time, and it descended.....
Because it suddenly restored it,
I'll update so many photos,,,,,

dorothy vacance
Summer is being closed to 9/5.
Vacation for next inspiration!!



Have a nice beginning of Autumn;

See ya!



16 August 2010

SEAL!!




ご無沙汰しております!

鎌倉にあるGENBAGENというお店があるのですが、
そこで18日から行われる
『シール展』に呼んで頂きました。

I'll take part in "Seal exhibition" that hold @GENBAGEN in Kamakura.
It'll start 18th!!






わたしの名刺がシールだったので・・・
というきっかけです♪
どうもありがとうございます*

他にも作家の方が参加されます。


ここでこのお店、GENBAGENに関してちょこっと。
ふささんというなんとも素敵な方が
営む不思議なお店です。
しかも、わたしの先輩にあたります!

お店の中には
ふささんの作る素敵なお洋服や小物が並んでいて、
おすすめです*

オリジナルのお財布は特に人気商品で、
わたしは常に狙っております!

あと、くつしたもかわいい@w@

展示だけでなく、お店も必見なのです。



   GENBAGEN;(blogふたつあります)



夏ですので
どうか鎌倉観光がてら!
お越し下さいませ☆

こゝろよりお待ち申し上げます。

展示期間中 常にここにいるわけでもないのですが、、
ご連絡くだされば なるべくご一緒したいわたしです!

よろしくお願い致します。



Because my business card was a seal, it invited it.
Thank you *.

A lot of others writers participate.

What is GENBAGEN?
It is a mysterious shop
that indescribably more wonderful Fusa manages.
In the shop
A dress and small articles are so wonderful ..
everything made by fu-sa san,really recommended.. !!

I am always especially aiming at
an original purse by the popular article.

Lovely socks,too @w@

Not only the exhibition but also the shop is must see.!!



GENBAGEN;



Because it is summer
please coming while sightseeing in Kamakura please.



While the exhibition period,
I want to accompany it as much as possible
if you teach me when you coming!

My best regards.

--------------------------------------------------------


シール展


8月18日〜29日

OPEN 水曜日〜日曜日 (月、火曜日はお休みです)

pm 01:30-07:00


場所 GENBAGEN


〒248-0007 神奈川県鎌倉市大町3-1-7
JR鎌倉駅より徒歩15分

鎌倉駅から
バスをご利用の場合は「鎌31」に乗って
「名越」で下車してください。通りをはさんで
バス停の目の前がGENBAGENです。

----------------------------


Seal exhibition


18 in August-29th

OPEN Wednesday-Sunday
(Take a rest at Monday and Tuesday).

pm 01:30-07:00


Place;GENBAGEN


〒248-0007 Kanagawa Prefecture
Kamakura City Omachi 3-1-7
It is 15 minutes on foot from JR Kamakura Station.

Please get off by "名越";
getting on "鎌 31";
when you use the bus from Kamakura Station.
The street is placed and
the presence of the bus stop is GENBAGEN.







   

14 August 2010

Good Timing;







05 August 2010

Two Lotte;



The other day,
Ms.Y & Ms.N had coming to my atelier for order remakeover shirts dress!

We spent very pleasant time.
I'm really looking forward to make shirts for her.

My room is too small,
but it became full because of laughter soon.
Maybe next time I will meet them in autumn......??


*2人のロッテ*


先日、YきさんとNえさん+ブルーヒル案内人が
リメイクシャツのオーダーをしに
アトリエにいらして下さいました☆

とても愉しいひとときでした♪
お作りするのがとてもたのしみです。
狭いスペースで恐縮でしたが
笑いでいっぱいでしたw
あーたのしかった♪
次お逢いするころは秋 ごろかなあ、、、?





そしてつくづく思うのは
VERVALAくんてちゃんと目線をみんなに
合わせるからエラいよね♪

See you soooooooooooooon!!!!!



03 August 2010

une nana cool*




une nana coolの秋冬展示会へと行ってまいりました。
以前写真集でとてもお世話になり そのご縁で良くして頂いております。

新作のご説明をとても細やかにしていただきました*

どうやら新しく”ブラジャー向上委員会”なるものが発足し、
そのメインキャラクター"クール委員"が目印となったグッズが多数。
これがとってもかわゆい。


このブラジャーBOXは、
きちんとクール委員がブラジャーの見回りをしています。
ちゃんと遠近法で後ろにいくにつれてクール委員が小さくなっている!!!



他にも
薄軽のブラジャーやノンワイヤーのブラジャー、
une nanaならではのキュートな下着が揃っておりました。

Lunchではふわっふわの秋冬用肌着のラインナップ。
下着にするにはもったいないくらい
素敵な配色で、さらにメンズ肌着も充実。


お二階では”女子会”が開催されていて、
素材の秘密やデザインの秘密のお話を
デザイナーの方々にものづくりに対する
情熱をお伺いし、とてもお勉強になりました。


お土産に
とっっっても欲しかった
クール委員のブラジャー洗濯ネットをいただきました!


洗濯機のなかでまわされるにはあまりにもったいないので笑、

かばんしようかと考えています。



une nana cool 、 Lunchにはいつも細かいこだわりと愛を感じます。

それがたくさんの従業員の方々にも隅々まで浸透していて、
それって素晴らしいなと思います。


愉しいお時間をどうもありがとうございました。


une nana cool / Lunch



Tags!



These are dorothy vacace's tags!!!!

Because it is made of the silicon mule,
that can be used as bookmark and key ring!!

I am applying this to my mobile.

Other various colors exist.
'I am really happy at the time of this tag making *****





dorothy vacance のタグたちです*

シリコンラバー製なので、
しおりやキーホルダーとしてもお使い頂けます♪

わたしは携帯に笑



他にもいろんな色があって、
このタグ作りの時間はとっても至福のときです’’’’’’